Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Il re Sedecìa rispose a Geremia: «Ho paura dei Giudei che sono passati ai Caldei; temo di essere consegnato in loro potere e che essi mi maltrattino
He said: The people are fled from the battle, and many of the people are fallen and dead: moreover Saul and Jonathan his son are slain.
Riferì che il popolo era fuggito dalla battaglia, che molti del popolo erano caduti ed erano morti; perfino Saul e suo figlio Gionata erano morti.
10 And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
E i re sono sette: 10i primi cinque sono caduti; uno è ancora in vita, l’altro non è ancora venuto e, quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves.
6 Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro.
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
Voi che volete esser giustificati per la legge, avete rinunziato a Cristo; siete scaduti dalla grazia.
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
Sono trucidati nel santuario del Signore sacerdoti e profeti! Giacciono a terra per le strade ragazzi e vecchi; le mie vergini e i miei giovani sono caduti di spada; hai ucciso nel giorno della tua ira, hai trucidato senza piet`a.
And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Quegli rispose: "Il popolo è fuggito dal campo di battaglia, e molti uomini son caduti e morti; e anche Saul e Gionathan, suo figliuolo, sono morti".
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Le nazioni hanno saputo della tua ignominia e il tuo grido di dolore ha riempito la terra, perché il prode ha inciampato contro il prode e sono caduti insieme tutt'e due.
Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.
E anche quelli che sono morti in Cristo sono perduti
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Il re Sedekia disse a Geremia: «Ho paura dei Giudei che hanno disertato dalla parte dei Caldei, temo di essere dato nelle loro mani e che essi mi maltrattino.
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
In seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una volta, la maggior parte dei quali vive ancora, mentre alcuni sono morti.
38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
38 Io li ho abbattuti e non son potuti risorgere; son caduti sotto i miei piedi.
10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
10 (H9-9) "I mattoni son caduti, ma noi costruiremo con pietre squadrate; i sicomori sono stati tagliati, ma noi li sostituiremo con dei cedri".
How fast your are fallen from grace.
Con quale rapidita' si sono rivoltati contro di voi.
The Bible indicates that the demons are fallen angels – angels who along with Satan rebelled against God.
La Bibbia indica che i demoni sono degli angeli caduti; angeli che insieme a Satana si ribellarono contro Dio.
39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
39 Li ho annientati, schiacciati; e non son risorti; son caduti sotto i miei piedi.
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Ho inseguito i miei nemici e li ho raggiunti, non sono tornato senza averli annientati
So now to discover that you are so much less than other men.....are fallen so low because so far.
E adesso, scopro che vali molto meno degli altri uomini. Che sei caduto davvero molto in basso.
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
al grido del nemico, al clamore dell'empio. mi perseguitano con furore
Demons are fallen angels, another word for which are "watchers."
I demoni sono angeli caduti. Un altra parola per definirli e' "Osservatori".
18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
18Perciò anche quelli che sono morti in Cristo sono perduti.
4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
4 Il mio cuore è angosciato dentro di me, e spaventi mortali mi sono caduti addosso.
19 And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
GEREMIA 38:19 Il re Sedecìa rispose a Geremia: «Ho paura dei Giudei che sono passati ai Caldei; temo di essere consegnato in loro potere e che essi mi maltrattino.
And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Egli rispose: «Il popolo è fuggito dal campo di battaglia e molti uomini sono caduti e sono morti; anche Saul e suo figlio Gionathan sono morti.
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
E anche quelli che si sono addormentati in Cristo sono perduti.
Demons are fallen angels, angels who rebelled against God.
I demoni son angeli caduti, ribelli contro Dio.
They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
Tutti ardono come un forno e divorano i loro governanti. Così sono caduti tutti i loro sovrani e nessuno si preoccupa di ricorrere a me
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
10 Sono ancora sette re; i cinque son caduti, l’uno è, e l’altro non è ancora venuto; e quando sarà venuto, ha da durar poco.
4 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
4 Voi che volete essere giustificati dalla legge, siete separati da Cristo; siete scaduti dalla grazia.
And if so, then, before discussing what God looks like, let's first "eliminate" all the idols and idols, which from the Christian point of view are fallen angels.
E se è così, allora, prima di discutere di come appare Dio, prima eliminiamo tutti gli idoli e gli idoli, che dal punto di vista cristiano sono angeli caduti.
7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
7 Tutti sono ardenti come un forno e divorano i loro giudici; tutti i loro re sono caduti, ma nessuno di loro mi invoca.
And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc.
Ci sono alberi caduti adesso, perché questo terreno sta ora attirando elefanti, ecc...
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Non mi raggiunga il piede dei superbi, non mi disperda la mano degli empi
Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
Alzate il grido di guerra contro di essa, da ogni parte. Essa tende la mano, crollano le sue torri, rovinano le sue mura, poiché questa è la vendetta del Signore. Vendicatevi di lei, trattatela come essa ha trattato gli altri
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
Li colpisco ed essi non possono resistere; cadono sotto i miei piedi
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
Il Signore suscitò contro questo popolo i suoi nemici, stimolò i suoi avversari
1.2676711082458s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?